Skip to main content

Found 14 items.

  • epahsatuwe - s/he climbs halfway up; s/he mixes two languages when speaking, speaks half and half
  • latuwe 2 - s/he speaks (a language)
  • latuwewakon - language
  • musikisqatuwe - s/he speaks "sky language"
  • piluwatuwe - s/he speaks a different language
  • sikatuwewakon - hard or difficult language
  • skicinuwatuwe - s/he speaks Peskotomuhkati-Wolastoqey; s/he speaks an indigenous language
  • skicinuwatuwewakon - Peskotomuhkati-Wolastoqey language; (in general) indigenous language
  • skicinuwi-latuwewakon - Peskotomuhkati-Wolastoqey language; (in general) indigenous language
  • skicinuwi-nsotom, skicinuwi-'sotom - s/he understands Peskotomuhkati-Wolastoqey; s/he understands an indigenous language
  • 'tawewestu - (young child, language student, etc.) s/he knows how to speak in a language (e.g., in English, in Wolastoqey)
  • 'tawi-olonatuwe - s/he knows how to speak the ordinary language of the community (especially, a Native language)
  • uskicinuwokisuwewal - s/he reads to h/ in Native language
  • wolastoqey - (language, territory, etc.) something pertaining to the Wolastoqey people or to the St. John River; the language itself