't-ahsiqenuweyal |
s/he covers h/ eyes, s/he blindfolds h/ |
't-ahsuwahmon |
s/he covers it (window, clock, eye, face, etc.) |
ahsuwekopoloma |
h/ windows are covered (with something put over them by hand, e.g., sheet, blanket) |
ahsuwikon |
it grows so as to cover (e.g., spreading plant) |
ahsuwolaqepisu |
s/he has eye(s) covered, is blindfolded; s/he is wearing veil |
enuhkawotuwok, nenuhkawotuwok |
they support each other side by side, give courage to each other; (military) they cover each other by patrolling, watch out for each other |
epolehsekopisu |
s/he has one eye covered with patch or bandage; (as name of person in oral tradition; see examples) Lucky |
'kopihtun |
s/he covers it with something |
'koppekopilomon |
s/he closes it by covering it with cloth, paper, etc. tied in place |
'koppekopolehtun |
s/he uses it as curtain or window shade; s/he covers it using cloth, paper, etc. |
'koppektehmon |
s/he covers it (with cloth, paper, etc.) by nailing something on it |
'koppektehmuwan |
s/he covers something belonging to h/ with cloth, paper, etc. by hitting |
'koppuckihtehmon |
s/he covers it up, plugs it up (hole) |
'koptunenal |
s/he covers h/ mouth with hand(s) |
kpekopite |
it is covered with cloth, paper, etc; (figuratively, singular only, ii) she is menstruating |
kpekopolike |
s/he covers (something) with cloth; s/he closes curtain(s), pulls down window shade(s) |
kpekopoloma |
h/ windows are all covered over |
kpihikon |
(bottle, box, basket) lid, cover; (automobile) hood; (in stream or river) dam |
kpihtahasu |
it is boarded or nailed shut, is covered over by hammering |
kpotehtahasu |
it is boarded up |
kpotehtihike |
s/he covers up or sheathes by hammering (e.g., tacks cloth over window, nails tarpaper over hole in roof) |
moloqamkahal |
s/he covers h/ with soil or sand; s/he banks h/ (e.g., plant) |
moloqamkahmon |
s/he covers it with soil or sand; s/he banks it (e.g., plant, house) |
moloqamkuhusu |
s/he covers self with soil or sand |
moloqekhal |
s/he covers h/ up with cloth, paper, etc. |