't-ahtopehlal |
s/he does it to h/ correctly by luck, or by skill alone |
't-ahtopehtun |
s/he does it correctly by luck or by skill alone |
't-ahtopehtuwan |
s/he does it to h/ correctly by luck |
't-ahtopihtun |
s/he makes it correctly by accident or by luck; makes it perfectly by skill alone (e.g., makes basket without using a form to shape it on) |
't-ahtopihtuwan |
s/he makes it for h/ correctly by luck |
't-ahtopiyal |
s/he makes h/ correctly by accident or by luck; makes h/ perfectly by skill alone (e.g., makes bread without recipe) |
papehci-te, papehciw |
exactly, correctly, verbatim |
'papehciwiyal |
s/he names h/ correctly |
ullamuhtomuwan |
s/he breathes it correctly for h/, articulates or pronounces it well for h/ (sound) |
wewi (wew-) |
correctly, knowledgeably; recognizably, noticeably |
wewi-tomosomon, wewi-tomsomon |
s/he cuts it correctly |
wewte |
it is in order, it is arranged correctly |
woli-kisihtasu |
it is made correctly or accurately, it is well built |
wolikon |
it is good (for use); it is growing right, is growing correctly |