epahsi-skicin |
one who is half Indian (half Native) by descent |
kci-skicin |
old Native person; elder, Native leader |
skicin |
Native person, aboriginal person (especially, Peskotomuhkati or Wolastoqey person), Indian; person, human being |
skicinuwahsewe |
s/he wears native clothing, dresses in native clothing |
skicinuwakutom |
s/he has one or more Native ancestors, is of Native ancestry |
skicinuwatuwewakon |
Peskotomuhkati-Wolastoqey language; (in general) indigenous language |
skicinuwehtasu |
(marriage, etc.) it is done according to Native tradition or custom |
skicinuwewestu |
s/he speaks in Peskotomuhkati or Wolastoqey, speaks in a Native language |
skicinuwi (skicinuw-) |
Native, aboriginal, Indian, indigenous |
skicinuwihkuk |
in or on Native land or aboriginal territory |
skicinuwihq |
aboriginal community (Wol) |
skicinuwihtaqot |
it sounds Peskotomuhkati or Wolastoqey, sounds Native or indigenous |
skicinuwi-kisihtasu |
(basket, food, marriage, etc.) it is made according to Native tradition or custom |
skicinuwi-latuwewakon |
Peskotomuhkati-Wolastoqey language; (in general) indigenous language |
skicinuwinaqot |
it looks Peskotomuhkati or Wolastoqey, looks Native or indigenous |
skicinuwinaqsu |
s/he looks like Native person |
skicinuwi-nsotom, skicinuwi-'sotom |
s/he understands Peskotomuhkati-Wolastoqey; s/he understands an indigenous language |
skicinuwitahasu |
s/he thinks like Native person |
skicinuwiw |
s/he is Native, is aboriginal, is indigenous, is Indian |
skicinuwoka, skicinuwoke |
s/he dances Native (Indian) dance |
'tawi-olonatuwe |
s/he knows how to speak the ordinary language of the community (especially, a Native language) |
uskicinuwatuwewwikhomon |
s/he writes it in Wolastoqey or Peskotomuhkati (or in other Native language) |
uskicinuwiwihtomon |
s/he says it Wolastoqey or Peskotomuhkati (or in other Native language) |
uskicinuwokisuwewal |
s/he reads to h/ in Native language |