't-astuwalokiqenal |
s/he crosses h/ eyes (see examples) |
astuwalokiqensu |
s/he crosses own eyes (deliberately) |
astuwikcehta |
s/he crosses eyes intentionally |
cipiyahtoq |
cross, crucifix |
cipiyatkuhke |
s/he makes sign of cross, blesses self |
'cipiyatkunomon |
s/he makes sign of cross over it |
cipiyatqahte |
it is shaped like cross, is positioned in form of cross |
'cipiyatqihtahal |
s/he whips h/ in sign of cross (i.e., making sign of cross on h/ skin, an old Good Friday custom) |
'cipiyatqonal |
s/he makes sign of cross over h/, blesses h/ in this way |
cipiyatqonasu |
it is consecrated or blessed by someone making sign of cross |
'cipiyatqonomon |
s/he makes sign of cross over it |
'cipiyatqonomuwal |
s/he makes sign of cross over h/, s/he blesses h/ |
'cipiyatqosal |
s/he cuts h/ into four pieces by making two cuts at right angles to each other (cake, etc.) |
'kahsapahmon |
s/he crosses it out with line |
'kahsehtun |
s/he erases it, rubs it out, effaces it; s/he crosses it out, blacks it out |
'kahsehtuwan |
s/he erases, etc. something belonging to h/ |
kisi-ksokassu |
s/he went across, can go across (to other side) |
ksokassu |
s/he crosses over, goes across, gets across (to other side) |
pahta-kolusu |
s/he double-crosses (someone) |
wiwonimiye |
s/he goes around to the Stations of the Cross, praying; s/he goes around (something) praying |