Start Time |
Peskotomuhkati-Wolastoqey |
English |
00:00 |
U, stiti-te ntali-wikuwamk. |
Oh, I was always visiting people. |
00:02 |
Ktali-wikuwamk? |
Visiting? |
00:04 |
Ntali-wikuwamk, iya. |
I went around visiting, yes. |
00:07 |
Wen wikuwamkomot, tan tehpu wen? |
Whom did you visit? Just anyone? |
00:08 |
Tan tehpu wen, iya. |
Anyone, yes. |
00:11 |
Tan tehpu wen tepostask? |
Anyone who would listen to you? |
00:16 |
Tan tehpu wen tepostask? |
Anyone who would listen to you? |
00:16 |
Mm-hmm, iya. |
Mm-hmm, yes. |
00:19 |
Ernestine mecimiw. |
I used to visit Ernestine. |
00:24 |
I used to nkossicuwenikewa naka, iyey, |
I used to wash dishes for her and |
00:26 |
natapiluwewan. |
and get her water. |
00:30 |
'Sami ma-te mecimiw, iyey, |
Because she didn't use to |
00:32 |
'samaqan 'tihiwon, naka |
have water, and |
00:35 |
nekom tehpu, iyey, 'qotuhkayiw, iyey, |
she was just by herself, |
00:42 |
wiku, you know. |
living [alone] you know. |
00:43 |
'Qotuhkanu. |
She lived alone. |
00:44 |
Aha, 'qotuhkanu. |
Yes, she lived alone. |
00:45 |
Naka nican. |
With her children. |
00:46 |
Nekom tehpu. |
Just her. |
00:47 |
U, nekom tehpu, iya. |
Oh, just her, yes. |
00:48 |
U, nekom tehpu, iya. |
Oh, just her, yes. |
00:50 |
Knatoluhkewan? |
You went to do chores for her? |
00:51 |
Iya, iya, Ernestine. |
Yes, yes, for Ernestine. |
00:55 |
Tiyena. |
Deanna. |
00:56 |
Tiyena. |
Deanna. |
00:57 |
Nit-te kil etuceyossiyin? |
Are you that young? |
01:02 |
Iya. |
Yes. |
01:04 |
I told you, you're the youngest. |
I told you, you're the youngest. |