Lucille had cooked muskrat
Start Time |
Peskotomuhkati-Wolastoqey |
English |
00:02 |
Ansa nil neke yut, iya, |
Like the time that, yes, |
00:05 |
nmotehsan apsokiluhpon, |
my youngest son was little, |
00:08 |
on ntolossin ihik kuhutik naka nmocomolsin. |
and I was in bed sick. |
00:11 |
Nkisapu... |
I had drunk some... |
00:13 |
Nkisapu... |
I'd drunk some... |
00:15 |
U, kakawi-mocomolsiyan! |
Oh, I got sick very easily! |
00:17 |
Mm-hmm. |
Mm-hmm. |
00:18 |
Wot-olu iya Luhsel 'kisaqosomon kiwhosuwey. |
Lucille had cooked muskrat. |
00:22 |
U. |
Oh. |
00:23 |
On komotu sakhiyat nmotehsan, |
And all of a sudden in comes my youngest son, |
00:26 |
naka 'kolotomon nit woniyakon, |
and he's holding the muskrat's head in his mouth, |
00:28 |
on ntuhkehlokun. Yut-te ntoli-sitapomoq! |
and he wakes me up. He's got his face right in mine! |
00:31 |
Wisokalokittiyeluwahayan, |
I was so damn mad, |
00:33 |
ntiyahpon "Qasalokittiyahk nita!" |
I said, "Throw that thing the hell out!" |
00:37 |
Tehpu sakhahtek nisonul wipitol, |
Just its two teeth were sticking out, |
00:39 |
naka woniyakon. |
and its head. |
00:42 |
Tan 'tuceyin? |
How old was he? |
00:44 |
Apsokiluhpon, nit-al 'tolkilsossinehpon. |
He was little. Just about that tall. |
00:49 |
Oh, dear! |
Oh, dear! |
00:53 |
Nit iya kuhkomoss wikit nit wikuwam. |
That house is where your grandmother lived. |
00:57 |
Aha. |
Yes. |
00:59 |
Kat nit Silopesta naka Sqali kisihtaqpon? |
Isn't that the one that Sylvester and Squally built? |