They Brought Medicine Here
Start Time |
Peskotomuhkati-Wolastoqey |
English |
00:04 |
Eci-wolomomqahk yut. |
It feels so good being here. |
00:06 |
Eci-wolalokittiyemomqahk, gee! |
It feels so darn good, gee! |
00:10 |
Yut mecimiw ihtoli-tkahsomultiyiq, Ti. |
This is where we used to swim, Dee. |
00:12 |
Mecimiw. |
Used to. |
00:15 |
On ta etoli-'komaseyik yut oloqiw, |
Okay, over here it's easy |
00:21 |
etoli-ewepatuwet. |
for her to climb up. |
00:26 |
Nita, |
Okay, |
00:28 |
yuta. |
right here. |
00:31 |
Yut ehta, monihkuhsisok... |
Well this, little island... |
00:35 |
1976, neke |
In 1976, |
00:38 |
peciyawolotihtit skicinuwok, |
that time when the native people |
00:40 |
kisi-maqahapon. |
came; we all gathered. |
00:43 |
Ipa, on yut neke |
Listen, they brought |
00:45 |
'peciptuniya 'pisun. |
medicine here that time. |
00:46 |
Itomuk, "On ta, yut toke wen |
They said, "Okay, now if someone |
00:50 |
kotuwi-nacimiyat, oliyac, |
wants to go pray, they can go there, |
00:53 |
weci-kisankeyasultiyeq." |
so you can take care of yourselves." |
00:55 |
Naka kmihqitahatomonen nit, iyey, |
And we remember |
00:58 |
'pisun peciptuhtit. |
the medicine they brought. |
01:02 |
Weci skat unitahatomuwonewin |
So we don't forget |
01:05 |
eli-peciptakiyiq. |
what was brought to us. |
01:43 |
Psiw-ote nmuhsumsok, kiluwaw yut. |
All of my grandfathers, this is yours. |
02:00 |
Kihci-kikuwosson skitkomiq |
Our mother the earth |
02:04 |
naka psi-te knicanok, |
and all your children, |
02:08 |
Kmilloniya yut psi-te keq. |
I give you all this. |
02:47 |
Psi-te npomawsuwinumok, |
All my people, |
02:52 |
kiluwaw yut. |
this is for you. |
02:56 |
- Psi-te npomawsuwinumok, |
- All my people, |
03:01 |
kiluwaw yut. |
this is for you. |
03:05 |
Kihci-kikuwosson skitkomiq |
Our mother the earth |
03:09 |
naka psi-te nican, |
and all her children, |
03:13 |
Kmilloniya yut psi-keq. |
I give you all this. |
03:20 |
Eci-wolihtaqahk. |
That sounds so good. |
03:21 |
A, wolihtaqot, ey, Tahnol? |
Ah, it sounds good, right, Donald? |
03:22 |
Yes, sir! |
Yes, sir! |