They Were Using Those Worms

Start Time Passamaquoddy-Maliseet English
00:00 Iya. 'Sami nit ehta tehpu, iyey, kcihq. Yes, because it was just woods there.
00:05 Nit oloqiw tehpu kcihq naka Just woods over that way and
00:08 kuhusuwok etolocokukhotihtit. where the cows pooped.
00:12 Well? Well?
00:14 Mm-hmm. Mm-hmm.
00:15 Wolikuwok. They're good ones.
00:17 'Totoluwehkaniya -- They were using,
00:19 keq not liwisu, iya, what's that called,
00:22 Tiyena, wen iyey en ci wen Deanna, when you go fishing
00:24 naci-nomehsuhket, wen nahsehlat weci wen kisamet? and you put that on the hook?
00:31 Keq etoli-skuhutomon? What are you talking about?
00:32 Yalatokosossit, yalayyat. They wriggle around, play around.
00:35 Worm. Worm.
00:36 U, iya, cocuhs. Oh, yeah, cocuhs.
00:37 Wet. Wet (worm).
00:38 Cocuhs. Cocuhs.
00:40 Cocuhsis. Cocuhsis.
00:41 'Totoluwehkaniya cocuhs... They used those worms...
00:43 Cocuhsisok. Little worms.
00:44 Aha, 'totoluwehkaniya cocuhs Yes, they were using those worms
00:48 neketok, naka 'totolankuwehtuniya... back then, and they were selling it...
00:51 ...weci wen kisi, iyey, ...so that you could spread it around,
00:53 yalicuwenok, weci wen wolikok, iyey, pesqahsuweskil. so your flowers would be beautiful.
00:59 Cocuhs, iyey, Worm --
01:03 keq nit wen ktoliwihtomon? what do you call it?
01:04 Sossoq? Spittle?
01:05 Nama, cokuhkey. No, manure.

Information

Capture Date 2010-11-01
Video Length 01:09
Places Discussed
Topics Discussed