Thunderstorm
Start Time | Passamaquoddy-Maliseet | English |
---|---|---|
00:01 | Ckuwhik, ihik, petakiyik. | A thunderstorm is coming. |
00:03 | Petakiyik, aha. | A thunderstorm, yes. |
00:04 | Ckuwakuwok? | It's coming this way. |
00:05 | - Ckuwakinuk. | It's on the way. |
00:06 | Ktahcuwihc, iyey, | We'll have to put |
00:08 | punol, ihik, kuhutik. | you under the bed. |
00:11 | Kuhutik. | The bed. |
00:12 | Emehkew. | Under it. |
00:12 | Nmaciyalokittiyetoqhin. | I will jump away from there. |
00:13 | Ipahk-op nomiyot yut | You should see her |
00:14 | etuci-etutamoqessik, | when it's going to storm. |
00:17 | on wotta | She'll |
00:19 | wahcessuwa wahsiw, 'kisi-kpahmon khakon... | vanish into the other room and shut the door... |
00:22 | naka, iya, Madelyn. | along with Madeline. |
00:24 | Mm-hmm. | Mm-hmm. |
00:25 | Etoli-kalsit | She hides herself under the blankets, |
00:26 | eci-piskahtek. | where it's dark, |
00:28 | Nit-te lessuwol, ihil, | and you can see |
00:31 | blankets eci-macihpusit. | the blankets shaking. |
00:33 | Nil kahk tehpu ntahcuwi | I just have to close the... |
00:37 | Nita! | Uh-oh. |
00:38 | - Nita! | - Uh-oh. |
00:38 | Aki, siktoliqehpayu kis. | See, she is already scared to death. |
00:40 | Aha. | Yes. |
00:41 | Aha. | Yes. |
00:42 | Kiyasqi-te, iyey, kpahasik, ihil, | As long as the windows |
00:44 | possiyanteskil. | are closed. |
00:47 | Cel ehta ntaluwi... | I can't even... |
00:50 | Kil-ona, iyey, ma, iyey... | You also don't... |
00:54 | Keka-al-ote. | It must be almost time. |
00:54 | Nil kahk ma nokalawiyik. | I'm not afraid of thunder |
00:55 | Ma knokalawiyik? | You're not afraid of it? |
00:56 | Ntama. | No. |
00:57 | Mecimiw, iyey, weckuwi-macekultihtit wasisok, | When the children were growing up |
00:59 | nit-tehc petakiyik, | and a thunderstorm was coming, |
01:00 | nit-tehc ntapqotehtun, iyey, shades, kenuk | I'd open the shades, |
01:04 | ntahcuwi-kpahmon | but I had to close |
01:08 | possiyantehsok. | the window. |
01:10 | Nit-tehc ntiyan eci nit wolinaqahk. Ntotoli, iyey... | Then I'd tell them how beautiful it was. |
01:17 | ntotolapotomonen, iyey, | We would watch it |
01:19 | etoli-petakik naka lightning. | thundering and lightning. |
01:21 | Etolahtuwessik. | The lightning. |
01:22 | - Etolahtuwessik. | - The lightning. |
01:24 | Nil-ona ma nutomeyakuwon. | It didn't bother me, either. |
01:28 | Ntama, nil-ona kotama. | No, nor me. |
01:29 | Kenuk, iya, kwewitahatomon, iya, | But do you remember how |
01:31 | Grammy Dee, iyey, etoli... | Grammy Dee |
01:35 | apqotehte window | would open the window |
01:37 | nit, ihik, nit old house, Iyey... | in that old house. |
01:43 | Itom, nit... | She said |
01:45 | Cel ma 'kocicihtuwon keq lessu... | she didn't know what happened to her. |
01:47 | Iyey, tuhkessit, iyey, | She suddenly woke up |
01:50 | on the other side of the room, | on the other side of the room. |
01:53 | iyey, I think tehpu sunessu, | I think it just brushed her, |
01:56 | 'sami tokec-op miyawtehkuwut, | because if it really hit her, |
02:00 | kat-op nit 'tihiwon. | she wouldn't have been there. |
02:01 | Uh-uh. | Uh-uh. |
02:02 | Iya, so... | Yes, so... |
02:04 | Nita. | Uh-oh. |
02:06 | One minute. | One minute. |
02:07 | Ahahci-te. | Ahahci-te. |
02:09 | Keka wot siktehpayu. | She is so scared. |
02:11 | Keka siktehpayu, keka mace-qasku. | She's so afraid, she's going to start running. |
02:13 | Kat-olu ma not iyey... | That's right, she's not... |
02:15 | Kis ehta-te nqatol nit lessonul. | My legs are starting to shake. |
02:17 | Kat-olu. | That's right. |
02:19 | Sikte wot nokala, ihik, petakihi. | She is really scared of thunderstorms. |
02:22 | Nmiyawinuwa tan ci mace qasqit... | It's funny when she starts running |
02:25 | 'koppahmon kahkon. | and shuts the door. |
02:27 | Cel-ote ma, iyey, | And she |
02:29 | 'kosinuhkawonol, ihil, kotkul. | doesn't feel her bad knee. |
02:31 | Nama. | No. |
02:32 | Ma-te wewitahatomuwonol. | She doesn't remember it. |
02:33 | Wonitahasinol. | She forgets it. |
02:35 | 'Tomaki... | The poor... |
02:37 | Well, you know, nil keqsey... | Well, you know, |
02:39 | on-ote pesqon keqsey wisoki, iyey, | there's only one thing I'm afraid of, |
02:42 | nokatom... athusoss. | a snake. |
02:43 | U, nil-ona. | Oh, me too. |
02:45 | Naka kehsit lately. | And there are so many lately. |
02:48 | Naka-te-na, ihik, amushopihk... | And spiders |
02:49 | eluwe nsiktehpawolokuk. | almost scare me to death. |
02:51 | Nil kahk ma nokalawiyik niktok, | I'm not afraid of spiders, |
02:52 | kenuk athusoss. | but I am of snakes. |
02:53 | Elkiluhtit. | They are so big. |
02:55 | Naka wasisok 'taliphaniya yesterday. | And the children were carrying some around yesterday. |
02:57 | A, cokahk! | Ah, oh no! |
02:58 | 'Tiyaliphawal, ihil, nit-al-ote | They were carrying one, |
02:59 | qenalokittiyatokosit yaq not. | and they said it was this long. |
03:00 | U, cokahk! | Oh, oh no! |
03:01 | Oh my God! | Oh my God! |
03:02 | 'Tapi-yaliphawal. | They were carrying it around. |
03:02 | Well, nit itomuhtit wasisok, | Well, that's what the children said, |
03:04 | siptoki-iyu nekomaw story eyihtit. | but they stretch the story. |
03:07 | Mm-hmm. | Mm-hmm. |
03:07 | Ntiyahpon, "Mus apc, iyey..." | I told them, "Don't do that again." |
03:08 | Ntiyahpon Adrian, "Mus apc, iyey, | I told Adrian, "Don’t ever |
03:10 | aliyahkoc yuta naka not athusoss. | come around here with that snake." |
03:12 | Ntiyahpon psi-te nilun nokalannuk. | I told him that we’re all afraid of them. |
03:14 | Psi-te, kil kahk kotama. | Everyone but you. |
03:16 | Cu. | Yes, I am. |
03:16 | Cu kil-ona? | You are? You, too? |
03:18 | Cu. | Yes, I am. |
03:19 | Cipewokessu tehpu eci… you know. | She just gets startled when…you know. |
03:21 | Iya. | Yes. |
03:22 | Kenuk amushopihk — | But a spider — |
03:23 | naka elkiluhtit this year. | and they are so big this year. |
03:25 | Aha. | Yes. |
03:26 | Nit-al-ote ’tolkiloniya. | They are about this big. |
03:27 | A, cokahk! | Ah, oh no! |
03:28 | Iya, kat-olu. | Yes, that’s right. |
03:30 | Eluwe nsiktehpay wen pokossu, | I was scared to death. One fell on me, |
03:33 | yut pokossu. | it fell right here. |
03:34 | U, cokahk! | Oh no! |
03:35 | Eluwe-te… | I almost… |
03:36 | Hey, ntolitahasihpon nit-te… elossin. | Hey, I thought I was going to drop. |
03:39 | Kil kahk tehpu athusoss? | You’re just afraid of snakes? |
03:41 | Aha. | Yes. |
03:44 | Nil-ona nsikte-nokalak. | I’m scared to death of them. |
03:45 | Etoli-suksahqi keq pokosson. | When I was cooking, something fell on me. |
03:48 | Yut elapi, wot tahk elkilok. | I looked and it was a big one. |
03:50 | Nit ntolehtun, pokossinon sink. | I went like that, and it fell into the sink. |
03:53 | On nmasqolamin. | I screamed. |
03:55 | ’Sakhi-qasqin, iya, Cliv; ntuhkima. | Cliv came running in; I’d woken him up. |
03:58 | Npossoni-kakaluwan nit lamikuwam. | I was screaming all around the house. |
04:01 | Itom, "Nkocicihtun kil elessiyin." | He said, "I knew something had happened to you." |
04:04 | Nit weci nit sakhiyat. | That’s why he came running. |
04:06 | Itom, "Akkatale, elkilok not." | He said, "Holy cow, that is a big one!" |
04:10 | Ntiyahpon, "Ktiyuluhpon." | I said, "I told you it was." |
04:13 | Eluwe nmehcin. | I almost died. |
Information
Capture Date
2010-09-03
Video Length
04:16
Places Discussed
People in Video