moci-psuhusu |
s/he smells bad to self |
mociptine |
(cards) s/he holds bad hand |
mocitahamal |
s/he distrusts h/, thinks of h/ as bad, thinks badly of h/; s/he has lewd thoughts about h/ |
mocitahasuwakon |
bad thought(s), evil thought(s), lewd thought(s) |
mockuwal |
s/he affects h/ badly; s/he holds h/ in lewd manner; (inverse forms; garment) s/he looks bad on h/, s/he doesn't suit h/ |
mocokehkimsu |
s/he teaches self to do wrong, acquires bad habits |
mocokiskot |
(weather, events, luck) it is a bad day |
mocokiskotinaqot |
it looks like bad weather |
mocokiskotuhke |
s/he does something that indicates that bad weather is coming |
mocolamson |
the wind is blowing from bad direction, is blowing in bad weather |
mocoluhke |
s/he does bad or evil things |
mocoluhmuwan |
s/he tells h/ bad side of it |
mocomotomon |
s/he dislikes the feel of it; (in translation) it feels bad to h/ |
mocone |
(cards) s/he holds bad hand |
mocsotasu |
s/he sounds bad to self, dislikes sound of own voice |
mocsotomon |
s/he dislikes the sound of it; (in translation) it sounds bad to h/, it sounds dirty or blasphemous |
mocsotuwal |
s/he dislikes the sound of h/ (h/ voice, h/ words); (in translation) s/he sounds bad to h/, s/he sounds to h/ as if s/he is talking dirty or cursing |
polhikesku |
s/he is bad shot |
'tomakkehkimsu |
s/he teaches self bad habits (e.g., drinking, doing drugs, gambling) |