't-apqotiyahkewan |
s/he throws it open for h/; s/he throws open something belonging to h/ |
't-apqotiyaqhomuwan |
s/he props something belonging to h/ open with stick |
apqotuneqsu |
s/he sleeps with mouth open |
apqotuniyapu |
s/he stares open-mouthed, gapes |
apskapu |
h/ eyes are open; s/he opens eyes |
'cikawapqotehtun |
s/he forces it open |
'cikawapqotehtuwan |
s/he forces open something belonging to h/ |
'cikawi-apqotehtun |
s/he forces it open |
ckuhtunepu |
s/he sits facing toward here with mouth open |
isikonapskapu |
s/he has one eye open |
kinalokiqewu |
s/he opens eyes wide |
'kisapqotehtun |
s/he opened it, can open it |
komutapqotehtasu |
it is opened secretly or stealthily |
'komutapqotehtun |
s/he opens it secretly or stealthily |
ktalokahte |
(door, eye, etc.) it is wide open |
lipokessu |
(leaf bud, needle bud) s/he, it opens |
mataptun |
s/he carries it to open place (e.g., carries firewood to roadside for loading) |
matayacqimal |
s/he drags h/ to open place (log, hoop-pole, deer that has been killed, etc.) |
matayaptu |
h/ tracks go (come) into open space (e.g., onto road, into clearing) |
messuluhke |
s/he works in the open |
messuwi (messuw-, messuh-, messu-) |
open to view, displayed, public |
messuwikapuwu, messuwikapuhu |
s/he stands in the open, stands in full view, stands in plain sight |
milawehtun |
s/he moves it out into or onto water, moves it out into open space |
milawi (milaw-) |
moving from edge out into open space; offshore; out onto or into water, out on ice; out into field, into clearing, etc. |
milawiw |
moving from edge out into open space; offshore; out onto or into water, out on ice; out into field, into clearing, etc. |